Lugeja kurdab: töötukassas keelduti mind vene keeles teenindamast

Uwe Gnadenteich
Copy
Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Foto: Elmo Riig

«Läksin töötukassasse ennast töötuks registreerima, kuid seal ootas mind ebameeldiv üllatus,» kurtis portaali Postimees.ru lugeja Vladislav.


Ta rääkis, et võttis numbri ja istus oma järjekorda ootama. Kui tabloole ilmus tema number, suundus ta konsultandi juurde. «Teretasin viisakalt vene keeles, aga vastuseks kuulsin: «Tere, kas te räägite eesti keelt?». Püüdsin selgitada, et mul on eesti keelega raskusi ja palusin võimaluse korral teenindada mind vene keeles,» jutustas Vladislav.

«Vastuseks kuulsin jälle eestikeelset juttu. Ma ei hakanud vaidlema, vaid läksin infoleti juurde, et saada teada, kas Endla tänaval asuvas büroos on võimalik mind vene keeles teenindada. Seal laiutati ainult käsi ja öeldi, et eesti keel on riigikeel ning konsultandid ei ole kohustatud vene keeles suhtlema. «Tulge koos tõlgiga,» soovitati mulle, Ma ei ole esimest korda töötu ja varem on mind alati vene keeles teenindatud,» oli Vladislav nõutu.

Ta rääkis, et otsustas proovida õnne teise konsultandi juures, kuid pärast uue numbri võtmist ja pooletunnist ootamist keeldus ka too teda vene keeles teenindamast.

Töötukassa pressiesindaja Jekaterina Kalinitševa väljendas kahetsust selle üle, et inimesele jäi mulje, justkui teda ei soovitaks vene keeles teenindada. «Töötukassa töötajad konsulteerivad kliente nii eesti kui vene keeles. Vene keelt rääkival kliendil pole vaja tõlki kaasa võtta. Kui siiski mõni arusaamatus juhtub, siis võib inimene kohapeal esitada avalduse või kaebuse. Kõik töötukassa teenused ja kõik infomaterjalid on kättesaadavad ka vene keeles,» kinnitas pressiesindaja.
 

Copy
Tagasi üles